كلٌّ من السحب العشوائي ولعبة السلم ينتقلان جيداً عبر الثقافات. فهما موجودان في كل ثقافة تقريباً، فقط بأسماء مختلفة وحمولة ثقافية مختلفة. وفيما يلي كيف تظهر كل منهما في اللغات التسع التي يدعمها DropRandom حالياً، مع ملاحظة عن السياق المحلي الذي تعيش فيه اللعبة.
English
العبارات الشائعة هي drawing lots أو drawing straws، أو ببساطة random picker على الجانب الرقمي. تعود drawing lots إلى جذور كتابية ويونانية قديمة؛ أما drawing straws فهي النسخة المدرسية، نسخة مجموعات الأصدقاء، ولا تزال الطريقة الافتراضية لحسم خلاف صغير بين مجموعة في كثير من البلدان الناطقة بالإنجليزية.
한국어 (Korean)
السحب هو 제비뽑기 (jebi-ppopgi)، حيث كان 제비 يعني في الأصل شريطاً ورقياً مطوياً بداخله قراءة طالع. أما لعبة السلم فهي 사다리타기 (sadari-tagi)، وتعني حرفياً تسلق السلم. لعبة السلم شائعة جداً في المكاتب الكورية لدرجة أن عبارة "لنُدِر السلم" تُعد عبارة طبيعية في العمل لأي قرار صغير.
日本語 (Japanese)
السحب هو くじ引き (kuji-biki). ولعبة السلم هي あみだくじ (amida-kuji)، سُميت تيمناً ببوذا أميدا (أميتابها) الذي ألهمت خطوط هالته المنبثقة الشكلَ الأول للعبة. ولا يزال بإمكانك أن تجد لعبة amida-kuji تُلعب يدوياً في الفصول الدراسية اليابانية وفي البرامج المنوعة.
中文 (Chinese)
السحب هو 抽签 (chōu-qiān). ولعبة السلم هي 鬼脚图 (guǐ-jiǎo-tú)، أي مخطط ساق الشبح، وقد سُميت بذلك بسبب المظهر الغريب قليلاً للموصلات الأفقية. وما زالت المعابد الصينية تستخدم الممارسة المرتبطة 求籤 (qiú-qiān). وهي رجّ كوب من الخيزران يحتوي على عصي مرقمة عند مذبح المعبد لطلب الطالع.
Deutsch (German)
السحب العشوائي هو Losentscheid أو Auslosung. وعبارة Strohhalme ziehen (سحب القشات) هي العبارة العامية. ولا تزال عبارة Das Los entscheidet، وتعني حرفياً القرعة تقرر، شائعة في اللغة القانونية والبيروقراطية لكسر التعادل.
Français (French)
العبارة هي tirage au sort. وTirer à la courte paille (سحب القشة القصيرة) هي النسخة المدرسية. أما À pile ou face فتغطي حالة رمي العملة.
Русский (Russian)
السحب هو жеребьёвка (zherebyovka)، من كلمة تعني قطعة صغيرة. وكانت القرعات نفسها في الأصل عصياً أو رقائق مشطورة.
العربية (Arabic)
إلقاء القرعة هو القُرعة. للممارسة جذور في التقاليد القانونية الإسلامية المبكرة وما قبل الإسلام، ولا تزال تُستخدم في الولايات القضائية الناطقة بالعربية الحديثة لأمور مثل تخصيص حصص الحج عندما يتجاوز الطلب حصة البلد.
Polski (Polish)
السحب هو losowanie. وCiągnąć losy، وتعني حرفياً سحب القرعات، هي العبارة اليومية. وكلمة kości (وتعني حرفياً عظام) باقية كاسم لحجر النرد منذ أن كانت العظام السلامية الفعلية هي المصدر العشوائي.
الألعاب قديمة. الأجهزة فقط هي التي تتغير باستمرار.